1 Lösung. Oktober 2014 betrachten die Mitgliedstaaten aus Gründen,2 genannten Rollwiderstandsgrenzwerte für Reifen der Klasse C3, beziehen, Übereinstimmungsbescheinigungen für Neufahrzeuge der in diesen Artikeln genannten Klassen, die nicht den einschlägigen Bestimmungen dieser Verordnung entsprechen, als nicht mehr gültig im Sinne des Artikels 26 der Richtlinie 2007/46/EG und untersagen die Zulassung, den Verkauf und die Inbetriebnahme solcher Fahrzeuge; sie untersagen ferner den Verkauf und die Inbetriebnahme von für diese Fahrzeuge bestimmten neuen Bauteilen und selbstständigen technischen Einheiten, wenn sie den einschlägigen Bestimmungen dieser Verordnung nicht entsprechen.With effect from 29 October 2014 national authorities shall, onfor C3 tyres and the rolling resistance limit values set out in table 2 of Part B of Annex I, in the case of new vehicles of the categories specified in those Articles which do not comply with the relevant provisions of this Regulation, consider certificates of conformity to be no longer valid for the purposes of Article 26 of Directive 2007/46/EC and shall prohibit the registration, sale and entry into service of such vehicles and, in the case of new components or separate technical units intended therefor which do not comply with the relevant provisions of this Regulation, shall prohibit their sale and entry into service.Zur Erweiterung der Bohrung wird je nach Tiefe der Bohrung ein 3 oder 4 mm Versenkbohrer verwendet Der Versenkbohrer wird auf und ab bewegt, damit die Spüllösung die Spitze des Bohrers erreicht (9) Das Knochengewebe sollte regelmäßig aus Rillen des Versenkbohrers entfernt werden Der Kopf des Versenkbohrers sollte die Knochenoberfläche nur leicht abflachen, um sie für das Implantat vorzubereiten Die Bohrerspitze ist stumpf, damit im Loch möglichst kein Gewebe beschädigt wird Zusätzlich zur ursprünglichen Hautreduktion, muss auch das Gewebe im Bereich um den Lappen herum reduziert werden, um ein allmähliches Gefälle zumTo widen the hole, the 3 or 4 mm drill countersink is used, depending on the depth of the hole The drill countersink is moved up and down so that the irrigation reaches the tip of the drill (9) The drill flutes should be cleared regularly of bone tissue The countersink part of the drill should just slightly flatten the bone surface to prepare for the implant The drill tip is blunt to minimize the risk of tissue damage at the bottom of the hole In addition to the initial skin reduction the tissue must also be reduced in the area surrounding the graft, in order to create a gradual slopeDimon, Transcatab und Romana Tabacchi Vereinbarungen und/oder nahmen an abgestimmten Verhaltensweisen teil, die auf die Festsetzung ihrer Handelsbedingungen für den Ankauf von Rohtabak in Italien (einschließlich der direkten Ankäufe bei Erzeugern und der Ankäufe bei Drittpackern) folgendes vorsahen: a) Festsetzung gemeinsamer Einkaufspreise, die von den Verarbeitern bei der Tabaklieferung zu zahlen waren, und sonstiger Handelsbedingungen; b) Zuteilung von Lieferanten und Mengen; c) Austausch von Informationen, um ihr Einkaufsverhalten zu koordinieren; d) Festlegung der Mengen und Preise der Überschussproduktion und e) Koordinierung der Gebote bei öffentlichen Versteigerungen in den Jahren 1995 und 1998.Deltafina, Dimon, Transcatab and Romana Tabacchi entered into agreements and or participated into concerted practices aimed at fixing their trading conditions for the purchase of raw tobacco in Italy (to include both direct purchases from producers and purchases from third packers), including: (a) The setting of common purchase prices which processors would pay at the delivery of tobacco and other trading conditions; (b) the allocation of suppliers and quantities; (c) the exchange of information to co-ordinate their competitive purchasing behaviour; (d) the determination of quantities and prices in respect of surplus production; and (e) the co-ordination of bids for public auctions in 1995 and 1998.Treten bei der Umsetzung, der Durchführung oder der Anwendung von Rahmenbeschlüssen oder anderen einschlägigen Verpflichtungen, Instrumenten der Zusammenarbeit oder Beschlüssen in Bezug auf die gegenseitige Anerkennung im Bereich des Strafrechts im Rahmen des Titels VI des EUVertrags und von Richtlinien und Verordnungen in Bezug auf die gegenseitige Anerkennung im Bereich des Zivilrechts im Rahmen des Titels IV des EG-Vertrags sowie von Europäischen Gesetzen und Rahmengesetzen im Rahmen des Teils III Titel III Kapitel IV Abschnitte 3 und 4 der Verfassung in einem neuen Mitgliedstaat ernste Mängel auf oder besteht die Gefahr ernster Mängel, so kann dieMai 2004 auf begründeten Antrag eines Mitgliedstaats oder auf eigene Initiative und nach Konsultation der Mitgliedstaaten Europäische Verordnungen oder Beschlüsse zur Festlegung angemessener Maßnahmen erlassen und die Bedingungen und Einzelheiten ihrer Anwendung festlegen.If there are serious shortcomings or any imminent risks of such shortcomings in a new Member State in the transposition, state of implementation or the application of the framework decisions or any other relevant commitments, instruments of cooperation and decisions relating to mutual recognition in the area of criminal law under Title VI of the EU Treaty, Directives and Regulations relating to mutual recognition in civil matters under Title IV of the EC Treaty, and European laws and framework laws adopted on the basis of Sections 3 and 4 of Chapter IV of Title III of Part IIIinitiative and after consulting the Member States, adopt European regulations or decisions establishing appropriate measures and specify the conditions and modalities under which these measures are put into effect.Zum Abschluß gestatten Sie mir, daß ich mich bei den Diensten des Europäischen Parlaments für die Schnelligkeit und für die Unterstützung bedanke, die uns im Ausschuß gewährtFinally, allow me to thank the services of the European Parliament for the speed and support that we received in theDer Vorstand soll ermächtigt werden, mit Zustimmung des Aufsichtsrats erworbene eigene Aktien mit einem anteilig auf dieseder Veräußerung der Aktien eingetragenen Grundkapitals unter Ausschluss des Bezugsrechts der Aktionäre gegen Barzahlung zu einem Betrag zu veräußern, der den durchschnittlichen Börsenpreis der Aktie der Gesellschaft an den letzten fünf Börsentagen vor der endgültigen Festlegung des Veräußerungspreises durch den Vorstand, ermittelt auf der Basis des arithmetischen Mittels der Schlussauktionspreise der Bilfinger Berger-Aktie im XETRA-Handel der Deutsche Börse AG (oder Nachfolgesystem), nicht wesentlich unterschreitet.The Executive Board is to be authorized to sell, subject to the consent of the Supervisory Board,stock registered at the time the shares are sold, excluding the preemptive rights of shareholders, provided that the shares are sold against payment in cash at a price that is not substantially below the average stock exchange price of the Company's share during the five trading days preceding the final determination of the selling price by the Executive Board, calculated on the basis of the arithmetic mean of the closing auction prices of the Bilfinger Berger share in the XETRA trading system of Deutsche Börse AG (or any successor system).Die in der ordentlichen Hauptversammlung am 16.April 2008 beschlossene Ermächtigung des Vorstandes gemäß § 174 Absatz 2 Aktiengesetz, bis zum 15.April 2013 einmalig oder mehrmals auf den Inhaber lautende Wandelschuldverschreibungen auszugeben, wird widerrufen und durch die folgende neue Ermächtigung ersetzt: Der Vorstand wird ermächtigt, mit Zustimmung des Aufsichtsrats bis zum 23.April 2014 einmalig oder mehrmals aufWandlungsrechte auf bis zu 30,000.000 Stück auf den Inhaber lautende Stammaktien der Gesellschaft nach näherer Maßgabe der vom Vorstand festzulegenden Wandelschuldverschreibungsbedingungen zu gewähren.The resolution adopted in the Annual General Meeting held on April 16, 2008 to authorise the Managing Board pursuant to Section 174 (2) Austrian Stock Corporation Act (Aktiengesetz) to issue, by April 15, 2013 at the latest, in one or more tranches convertible bonds made out to bearer is being revoked and replaced by the following new authorisation: The Managing Board is authorised to issue, by April 23,in several tranches, and to grant holders of convertible bonds conversion rights for up to 30,000,000 ordinary shares of the Company made out to bearer, subject to the terms and conditions for convertible bonds to be determined by the Managing Board.Der Hauptversammlung der AIXTRON AG wird unter Tagesordnungspunkt 10 der Tagesordnung der Einladung zur Hauptversammlung am 18.
Kreuzworträtsel-Hilfe. Das Wort beginnt mit S und hat 7 Buchstaben Kennst Du eine neue Lösung für Sitzungszeit im Parlament? Wir wissen eine Kreuzworträtsel-Antwort zum Rätselbegriff Sitzungszeit im Parlament. Kreuzworträtsel-Frage ⇒ SITZUNGSZEIT IM PARLAMENT auf Kreuzworträtsel.de Alle Kreuzworträtsel Lösungen für SITZUNGSZEIT IM PARLAMENT übersichtlich & sortierbar. Eintrag ergänzen oder ändern? Lösungen für Sitzungszeit im Parlament - Kreuzworträtsel.
Hier klicken. Kreuzworträtsel-Frage ⇒ SITZUNGSZEIT IM PARLAMENT auf Kreuzworträtsel.de Alle Kreuzworträtsel Lösungen für SITZUNGSZEIT IM PARLAMENT übersichtlich & sortierbar. Das Wort beginnt mit S und hat 7 Buchstaben Sitzungszeit im Parlament Kreuzworträtsel-Lösungen Die Lösung mit 7 Buchstaben ️ zum Begriff Sitzungszeit im Parlament in der Rätsel Hilfe
Rätsel Hilfe für Sitzungsperiode im Parlament Mai 2010 vorgeschlagen, die Ermächtigung der Hauptversammlung vom 22. Die komplett alleinige Kreuzworträtselantwort lautet Session und ist 25 Buchstaben lang. Ich nehme zur Kenntnis, dass die abgesendeten Daten zum Zweck der Bearbeitung meines Anliegens verarbeitet werden dürfen. Frage (Pflicht) korrekte Lösung (Pflicht) Deine Nachricht. Many translated example sentences containing "Sitzungszeit von bis" – English-German dictionary and search engine for English translations.