Der Boss eines großen deutschen Fertighaus-Produzenten besucht „undercover“ Werk und Baustellen. "Der frühere brandenburgische Ministerpräsident reagierte empört. April 2020. '"; "Das Entertainment ist ein Hammer! Log In. Von. (Show somebody who's boss. That beats everything! Vielleicht hat sich aus dieser Zeit der Gebrauch dieser Wendung erhalten, die dann im Sinne eines Schicksalsschlags zu deuten wäre (Schicksalshammer, Hammer des Gesetzes). Das war der Hammer! or. [esp. Press alt + / to open this menu. Per favore inserisci la tua login o registrati gratuitamente per potere usare questa funzione.
Es ist der Hammer, was seit der Zeit passiert ist"; "Die Serie ist der absolute Hammer, ich hoffe es gibt mal noch viele weitere Folgen" 2. That's the norm. Really not all that different :) Und jetzt kommt der Hammer... Used to highlight an important, perhaps unsuspected part or fact. Why not have a go at them together! Now you are wondering when, we silly Germans are using this expression. The etymology is especially helpful. Forgot account? Dennoch ist das Papier aus Sicht von Analysten derzeit mit sehr guten Chancen ausgestattet, die nächsten Schritte in Richtung eines massiven Ausbruchs nach oben zu gehen. Nutzen Sie das mobile Online-Angebot des ...Wir haben unsere Zeitungsseiten in einem aufwändigen Verfahren digitalisieren lassen.
By clicking “Post Your Answer”, you agree to our To subscribe to this RSS feed, copy and paste this URL into your RSS reader.
"; "Ja, das ist unglaublich. 1. colloquial “Das ist der Hammer!” is a German expression and means literally “this is the hammer”.
Mit Papier, Schere und Kleber kann ja jeder basteln und damit wird bei den meisten zuhause auch oft gebastelt. d (=Klavierhammer ... You can complete the translation of Das war der Hammer!
„Das ist der Hammer!“ Wieso bei der BuB-Ausbildung zur Praxisbegleiterin bzw. Si è verificato un errore.
zum Praxisbegleiter die Grundlagen der Kommunikation eine wesentliche Rolle spielen Zunächst eine kleine Geschichte: Ein Mann will ein Bild aufhängen. Gazprom hat in letzter Sekunde kurz vor dem Wochenende etwas nachgegeben. I could imagine your example to signify the entire meaning of that sentence (in context, of course). at the end of the day).Hammer is also sometimes used in boxing (think "Mörderhammer") and can also have sexual connotations, much like the more general "tool" in English.There are more: "Der hat ja einen Hammer" meaning that someone is regarded as intellectually limited or even mentally handicapped. Check out Das ist der Hammer by Alpenland Sepp & Co. on Amazon Music. Detailed answers to any questions you might have I appreciate the answers. Thank you.Well explained. )Jemandem zeigen wo der Hammer hängt. The best answers are voted up and rise to the top
Translation for 'Das ist der Hammer!' in the free German-English dictionary and many other English translations. Log In. Se lo attivi, potrai usare il Trainer lessicale e le altre funzioni. Das ist (ja) der Hammer can be used to express surprise or satisfaction. An hypothetical negative connotation, of which I am thinking: "Ich konnte nicht mehr für mein Haus bezahlen und so jetzt nimmt die Bank ihn. Learn more about hiring developers or posting ads with us
Ob Hintergründe zur Geschichte Bremens oder lokale Sportereignisse aus vergangenen Tagen - digitale Zeitungsseiten laden WESER-KURIER Plus-Abonnenten zu Recherchen, zum Erinnern und Stöbern ein.Viele weitere leckere Rezepte finden WESER-KURIER Plus-Abonnenten in unserer Rezept-Datenbank "Pott un Pann" I tried to find the origin of this expression, unfortunately I wasn’t successful in my search.
Anybody can ask a question Qui puoi annotare un errore o proporre un miglioramento per questa voce PONS: Dazu erfahren Sie per Newsticker, Videos und in Multimedia-Reportagen, was in Bremen und der Region geschieht.Bremens umfassendste und aktuellste Nachrichten für Ihr iPhone und Android-Gerät. site design / logo © 2020 Stack Exchange Inc; user contributions licensed under [idiom] Das ist der Gipfel!
Riprova per favore. Riprova per favore. However does this phrase carry any negative connotations or is it just neutral?
Start here for a quick overview of the site Today at 1:0 I doubt there's a similar expression in English.umgangssprachlich; Redensart, die kontextabhängig sowohl für angenehme als auch für unangenehme Ereignisse gebraucht wird. Could you clarify? All our dictionaries are bidirectional, meaning that you can look up words in both languages at the same time.Part of the German-English dictionary contains translations of the