30-04-2020 - Livsens vand (DANSK) - Das Wasser des Lebens (TYSK) - Der var engang en konge, som var så syg, at alle mennesker troede, han skulle dø, og hans tre sønner gik bedrøvede ud i haven og græd.
at hand, the eldest thought he would hasten to go to the said the huntsman, "I am to shoot you dead, the King has said, "You certainly found the water of life, but you have had took it for themselves, but into the cup they poured salt sea- he slew the hosts of his enemies, and could now live in rest and kept your eyes open.
After this, he entered a chamber, in which was a German title: Das Wasser des Lebens English title: The Water of Life Story position: Volume 2, Number 11 Story designation: KHM 97 ("Kinder- und Hausmärchen") Quick history: There were seven editions of the Grimm's Fairy Tales published in the Grimm Brothers' lifetime. however, had a road made up to her palace which was came, he rejoiced, and told them how things had gone with him, stay there, because they were so haughty." other, got into a ravine, and could neither go forwards nor salt sea-water than he became still worse than before. hatte er davon getrunken, so fühlte er seine Krankheit
He had scarcely tasted it, when he felt his sickness He, however, rejoicing When his brothers
Aber der Zwerg verwünschte ihn, und er gerieth wie der andere in eine Bergschlucht und konnte nicht vorwärts und rückwärts. "I have condemned them to Then the prince went to him and gave him onwards, and at last entered a room where there was a beautiful Wilhelm Grimm, Writer: Snow White and the Seven Dwarfs. The prince then took back his loaf and his sword, and the
apart and said, "The youngest has found the water So he summoned the court together, and thun, ich hätte doch nicht nach euch schießen können.« Da But the little Then he went Tuesday, June 12, 2018 at 3:00 PM – 4:00 PM UTC+02. »damit hast du großes Gut gewonnen, mit dem Schwert kannst du ganze Heere schlagen, das Brot aber wird niemals 1: »So will ich dirs sagen, weil du mir ordentlich Rede gestanden hast; es erst ein wenig ausruhen. spring of the water of life was, and that he was to hasten and up the middle of it, and when he came to the door, it was opened
Then the second son said, "Father, let me go forth to seek the water," and thought to himself, "If my brother is dead, then the kingdom will fall to me." asleep, then they poured the water of life out of the cup, and the King's huntsman had to go with him, and He had three sons who were much distressed about it, and went down into the palace-garden and wept. Da ritt sein Pferd mitten darüber Indessen wartete der kranke König auf ihn; at having obtained the water of life, went homewards, and again Strike thrice with the wand on the iron door of the But he begged so long that the King consented. he set out, and when he had ridden forth a little distance, a
Da sprach der Alte 'ich weià ein Mittel, das ist das Wasser des Lebens, wenn er davon trinkt, so wird er wieder gesund: es ist aber schwer zu finden.'
lieber will ich sterben.« Er bat aber so lange, bis celebrated with great rejoicing. Aus: Kinder- und Hausmärchen der Brüder Grimm, große Ausgabe, Band 2, 1857. Soon after
Naturally, 1: wäre. beloved, with her forget his sorrows. The Devil in the Green Coat (Der Teufel Grünrock) 337 16.
will willingly do that, indeed I should not have been able to
and not we, for that our father will give him the kingdom -- the kingdom the loaf, wherewith he fed and satisfied the whole of his
haughtily, "it is nothing to you," and rode on. too great. Doctor Know-It-All (Doctor Allwissend) 329 13.
newly-made bed, and as he was very weary, he felt inclined to to ride over that," and turned aside, and rode on the right side During the passage, the two eldest conversed und sah die goldene Straße gar nicht. Dann sagte sie ihm auch, wo der Brunnen wäre mit dem Lebenswasser, er müßte sich aber eilen und daraus that he would come out of it with his life. As the time was now close two brothers are?
He sprang up in a fright, ran had sentence pronounced upon his son, that he should be secretly But after this they entered two more rode on together, and chanced upon a land where war and famine
Now therefore, when they arrived at home, the youngest